Logo REVUE 44

Revue 44
   Zuzaniny vlky plky
   Co využijete v praxi
   Kde mě najdete
   Kdo mne opisuje
   Rozhovory
   Nesouvisle o sobě
   Píšu si do šuplíku
   Komentovaná galerie
   Knižní recenze
   Archiv - Postřehy
   Archiv - Co kde vyšlo

Stránka s dotazníkem
Zuzaniny fotky
Odkazy jinam

Návštěvní kniha

Malé opatství thelémské
Kdo jsme?




Sluneční vítr
Geomagnetické pole


Status
Status

Více na n3kl.org.







Používejte Internet
Podporujte Choronzona!

Chronzon
Choronzon - démon Chaosu
a pán veškeré formy

webmaster&skripts:
Ro.
design&html:
Zuzana



Revue 44

Zuzana Antares & barevná realita:
Kusé komentáře denního magična.

Obsah nutno uchopit se stejnou vážností, s níž IAO pojímal tvoření světa.

Nejvyšší magie pro nejvyšší zasvěcence z osobního pohledu - aneb Zuzaniny vlky plky - tu je klíč. Vlk už dávno převážil nad plkem. A bude ještě hůř.
Ostatní části lehce krvavého magického magazínu jsou určeny sběračům informací, zvědavcům na můj osobní život, čtenářům společenských rubrik a mému osobnímu archivu, který si klidně, případně rozčileně, tímto můžete číst.

Odbornější koncepty najdete na magick. Pokusy o odborné koncepty hledejte na Opatství.

Ve jménu aeonu Maatina si považujte všeho, co budete číst; ve jménu aeonu Horova
vše spalte!






Proč jsme ještě nevydali Abramelinovu magii

Jedna z verzí Abramelinovy magie se mi dostala do rukou už někdy v roce 1993. Nechala jsem si ji tehdy od kamarádky přeložit z němčiny. Už tenkrát jsem chtěla ...jednou... knihu vydat - Abramelinova magie má zajímavou pověst, která má do skutečnosti daleko, já nemám ráda pověrčivce, tak co kdybychom to dali dohromady?

Jenže to bylo dávno. Tenkrát jsem knížkám nerozuměla a spoléhala jsem spíše na druhé. Plynuly roky a otevřeli jsme vlastní nakladatelství, to bylo 1.1.2002. Abramelinova magie figurovala ihned mezi připravovanými tituly.
Nejdříve jsme se domluvili na vydání knihy společně s nakladatelstvím jednoho z brněnských mágů. Ale to nevyšlo - majitel měl představu, že si udělá jiný překlad, svůj vlastní, a to i přes to, že ten náš překlad je dobrý. No a my mu jeho zbytečnou práci zaplatíme. Měl představu o tom, jak bude kniha vypadat, co do ní dá za dodatky. Naše nakladatelství do toho nemělo co kecat, mělo jen platit. Tak z toho sešlo.
O rok později jsem dala rukopis k seřazení a dopřekládání prefesionálce. To jsem si vybrala z několika firem na internetu. Slečna poprosila, ať počkám po vánocích, že má moc práce. Tak jsem jí poslala materiály po vánocích. Ozvala se za měsíc s tím, že mezitím zvedla ceny z příjemných 90,- Kč na 160,- za stránku. Tak jsem jí řekla že děkuji, ale že jsem si ji vybrala mimo jiné i kvůli přijatelné ceně a tak výrazné zvýšení ceny mi vadí. Takže z překladu zase sešlo. Potom jsme nějakou dobu neměli peníze na to, abychom platili překladatele.
Potom se práce ujal náš externí spolupracovník. Dostal všechny materiály v krabici a velmi se těšil, jak se pustí do práce. Jenže se seznámil s holkou, začal s ní chodit, potom se rozešli, mezitím měl rodinné problémy a ze všeho co prožil se prohloubily jeho potíže s duševní pohodou. Takže materiály má už půl roku, jednou za měsíc dva vždycky řekne "já už začnu, už konečně jsu v pohodě".... ale ješte nemá ani čárku.

Nechcete někdo překládat Abramelinovu magii? Část materiálů je v němčině, část v angličtině.
Nejstarší překlad najdete na Magick na Magick.

Komentovat
 
Leden 2003

(c) 2003 Ro., http://ro.magick.cz